You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
537 lines
47 KiB
537 lines
47 KiB
--Coutesy of ZamestoTV. Thank you! --Translator: ZamestoTV as of 1.7.2
|
|
|
|
if not (GetLocale() == "ruRU") then return end;
|
|
|
|
local _, addon = ...
|
|
local L = addon.L;
|
|
|
|
|
|
--Globals
|
|
BINDING_HEADER_PLUMBER = "Plumber";
|
|
BINDING_NAME_TOGGLE_PLUMBER_LANDINGPAGE = "Окно Резюме расширения"; --Show/hide Expansion Summary UI
|
|
|
|
|
|
--Module Control Panel
|
|
L["Module Control"] = "Управление модулем";
|
|
L["Quick Slot Generic Description"] = "\n\n*Быстрый слот - это набор интерактивных кнопок, которые появляются при определенных условиях.";
|
|
L["Quick Slot Edit Mode"] = HUD_EDIT_MODE_MENU or "Режим редактирования";
|
|
L["Quick Slot High Contrast Mode"] = "Включить режим высокой контрастности";
|
|
L["Quick Slot Reposition"] = "Изменить позицию";
|
|
L["Quick Slot Layout"] = "Макет";
|
|
L["Quick Slot Layout Linear"] = "Линейный";
|
|
L["Quick Slot Layout Radial"] = "Радиальный";
|
|
L["Restriction Combat"] = "Не работает в бою"; --Indicate a feature can only work when out of combat
|
|
L["Map Pin Change Size Method"] = "\n\n*Вы можете изменить размер штифта на карте мира - Фильтр карты - Plumber";
|
|
L["Toggle Plumber UI"] = "Переключить интерфейс Plumber";
|
|
L["Toggle Plumber UI Tooltip"] = "Показать следующий интерфейс Plumber в режиме редактирования:\n%s\n\nЭтот флажок управляет только их видимостью в режиме редактирования. Он не включает и не отключает эти модули.";
|
|
|
|
|
|
--Module Categories
|
|
--- order: 0
|
|
L["Module Category Unknown"] = "Unknown" --Don't need to translate
|
|
--- order: 1
|
|
L["Module Category General"] = "Общие";
|
|
--- order: 2
|
|
L["Module Category NPC Interaction"] = "Взаимодействие с НПС";
|
|
--- order: 3
|
|
L["Module Category Tooltip"] = "Подсказка"; --Additional Info on Tooltips
|
|
--- order: 4
|
|
L["Module Category Class"] = "Класс"; --Player Class (rogue, paladin...)
|
|
--- order: 5
|
|
L["Module Category Reduction"] = "Уменьшение"; --Reduce UI elements
|
|
|
|
L["Module Category Dragonflight"] = EXPANSION_NAME9 or "Dragonflight"; --Merge Expansion Feature (Dreamseeds, AzerothianArchives) Modules into this
|
|
L["Module Category Plumber"] = "Plumber"; --This addon's name
|
|
|
|
--Deprecated
|
|
L["Module Category Dreamseeds"] = "Семя сна"; --Added in patch 10.2.0
|
|
L["Module Category AzerothianArchives"] = "Азеротские Архивы"; --Added in patch 10.2.5
|
|
|
|
|
|
--AutoJoinEvents
|
|
L["ModuleName AutoJoinEvents"] = "Автоматическое присоединение к событиям";
|
|
L["ModuleDescription AutoJoinEvents"] = "Автоматический выбор (время начала Разлома) при взаимодействии с Соридорми во время события.";
|
|
|
|
|
|
--BackpackItemTracker
|
|
L["ModuleName BackpackItemTracker"] = "Отслеживатель предметов в рюкзаке";
|
|
L["ModuleDescription BackpackItemTracker"] = "Отслеживайте складываемые предметы в интерфейсе сумки, как будто они были валютами.\n\nПраздничные токены автоматически отслеживаются и закрепляются слева.";
|
|
L["Instruction Track Item"] = "Отслеживать предмет";
|
|
L["Hide Not Owned Items"] = "Скрыть не принадлежащие предметы";
|
|
L["Hide Not Owned Items Tooltip"] = "Если у вас больше нет предмета, который вы отслеживаете, он будет перемещен в скрытое меню.";
|
|
L["Concise Tooltip"] = "Краткая всплывающая подсказка";
|
|
L["Concise Tooltip Tooltip"] = "Показывает только тип привязки товара и его максимальное количество.";
|
|
L["Item Track Too Many"] = "Вы можете отслеживать только %d предметов одновременно."
|
|
L["Tracking List Empty"] = "Ваш пользовательский список отслеживания пуст.";
|
|
L["Holiday Ends Format"] = "Заканчивается: %s";
|
|
L["Not Found"] = "Не найдено"; --Item not found
|
|
L["Own"] = "В наличии"; --Something that the player has/owns
|
|
L["Numbers To Earn"] = "# Можно получить"; --The number of items/currencies player can earn. The wording should be as abbreviated as possible.
|
|
L["Numbers Of Earned"] = "# Заработал"; --The number of stuff the player has earned
|
|
L["Track Upgrade Currency"] = "Отслеживать гребни"; --Crest: e.g. Drake’s Dreaming Crest
|
|
L["Track Upgrade Currency Tooltip"] = "Отображать гребни только высшего уровня, которые вы получили.";
|
|
L["Track Holiday Item"] = "Отслеживать праздничную валюту"; --e.g. Tricky Treats (Hallow's End)
|
|
L["Currently Pinned Colon"] = "В настоящее время закреплен:"; --Tells the currently pinned item
|
|
L["Bar Inside The Bag"] = "Панель внутри сумки"; --Put the bar inside the bag UI (below money/currency)
|
|
L["Bar Inside The Bag Tooltip"] = "Поместите панель внутри UI сумки.\n\nРаботает только в режиме «Отдельные сумки» Blizzard.";
|
|
L["Catalyst Charges"] = "Заряды катализатора";
|
|
|
|
|
|
--GossipFrameMedal
|
|
L["ModuleName GossipFrameMedal"] = "Медаль гонки на драконах";
|
|
L["ModuleDescription GossipFrameMedal Format"] = "Замените значок по умолчанию %s на медаль %s, которую вы заработали.\n\nПолучение ваших данных может занять некоторое время, когда вы взаимодействуете с НПС.";
|
|
|
|
|
|
--DruidModelFix (Disabled after 10.2.0)
|
|
L["ModuleName DruidModelFix"] = "Исправлена модель друида";
|
|
L["ModuleDescription DruidModelFix"] = "Исправлена проблема с отображением модели пользовательского интерфейса персонажа, вызванная использованием символа звезд\n\nЭта ошибка будет исправлена Blizzard в версии 10.2.0, и этот модуль будет удален.";
|
|
|
|
|
|
--PlayerChoiceFrameToken (PlayerChoiceFrame)
|
|
L["ModuleName PlayerChoiceFrameToken"] = "Количество предметов, подлежащих пожертвованию";
|
|
L["ModuleDescription PlayerChoiceFrameToken"] = "Покажите, сколько предметов для пожертвования у вас есть в PlayerChoice UI.\n\nВ настоящее время поддерживается только выращивание семян.";
|
|
|
|
|
|
--EmeraldBountySeedList (Show available Seeds when approaching Emerald Bounty 10.2.0)
|
|
L["ModuleName EmeraldBountySeedList"] = "Быстрый слот: Семена Сна";
|
|
L["ModuleDescription EmeraldBountySeedList"] = "Отобразить список семян, когда вы приблизитесь к Изумрудному дару."..L["Quick Slot Generic Description"];
|
|
|
|
|
|
--WorldMapPin: SeedPlanting (Add pins to WorldMapFrame which display soil locations and growth cycle/progress)
|
|
L["ModuleName WorldMapPinSeedPlanting"] = "Карта: Семена Сна";
|
|
L["ModuleDescription WorldMapPinSeedPlanting"] = "Показывать местоположение семян и циклы их роста на карте."..L["Map Pin Change Size Method"].."\n\n|cffd4641cВключение этого модуля приведет к удалению отображения иконок на карте игры по умолчанию для Изумрудного Дара, что может повлиять на поведение других аддонов.";
|
|
L["Pin Size"] = "Размер штифта";
|
|
|
|
|
|
--PlayerChoiceUI: Dreamseed Nurturing (PlayerChoiceFrame Revamp)
|
|
L["ModuleName AlternativePlayerChoiceUI"] = "Интерфейс: Семена Сна";
|
|
L["ModuleDescription AlternativePlayerChoiceUI"] = "Замените пользовательский интерфейс Семян Сна, который меньше блокирует просмотр, отобразите количество принадлежащих вам предметов и разрешите автоматически добавлять предметы, нажав и удерживая кнопку.";
|
|
|
|
|
|
--HandyLockpick (Right-click a lockbox in your bag to unlock when you are not in combat. Available to rogues and mechagnomes)
|
|
L["ModuleName HandyLockpick"] = "Удобная отмычка";
|
|
L["ModuleDescription HandyLockpick"] = "Щелкните ПКМ на сейфе в вашей сумке или интерфейсе торговли, чтобы разблокировать его.\n\n|cffd4641c- " ..L["Restriction Combat"].. "\n- Не удается напрямую разблокировать предмет в банке\n- Подвержен влиянию режима мягкого наведения";
|
|
L["Instruction Pick Lock"] = "<Щелкните ПКМ, чтобы выбрать блокировку>";
|
|
|
|
|
|
--BlizzFixEventToast (Make the toast banner (Level-up, Weekly Reward Unlocked, etc.) non-interactable so it doesn't block your mouse clicks)
|
|
L["ModuleName BlizzFixEventToast"] = "Исправление: События";
|
|
L["ModuleDescription BlizzFixEventToast"] = "Измените поведение всплывающих окон событий, чтобы для этого не требовалось ваших щелчков мыши. Также позволяет щелкнуть ПКМ на всплывающем окне и немедленно закрыть его.\n\n*Баннеры по событиям - это баннеры, которые появляются в верхней части экрана, когда вы выполняете определенные действия.";
|
|
|
|
|
|
--Talking Head
|
|
L["ModuleName TalkingHead"] = HUD_EDIT_MODE_TALKING_HEAD_FRAME_LABEL or "Говорящая голова";
|
|
L["ModuleDescription TalkingHead"] = "Замените стандартный пользовательский интерфейс Говорящей головы на чистый, безголовый.";
|
|
L["EditMode TalkingHead"] = "Plumber: "..L["ModuleName TalkingHead"];
|
|
L["TalkingHead Option InstantText"] = "Мгновенный текст"; --Should texts immediately, no gradual fading
|
|
L["TalkingHead Option TextOutline"] = "Текстовый контур";
|
|
L["TalkingHead Option Condition Header"] = "Скрыть тексты из источника:";
|
|
L["TalkingHead Option Condition WorldQuest"] = TRACKER_HEADER_WORLD_QUESTS or "Локальные задания";
|
|
L["TalkingHead Option Condition WorldQuest Tooltip"] = "Скрыть текст, если он из локального задания.\nИногда «Говорящая голова» срабатывает до принятия локального задания, и мы не сможем это скрыть.";
|
|
L["TalkingHead Option Condition Instance"] = INSTANCE or "Подземелье";
|
|
L["TalkingHead Option Condition Instance Tooltip"] = "Скрыть текст, когда вы находитесь в подземелье.";
|
|
L["TalkingHead Option Below WorldMap"] = "Отправить на задний план при открытии карты";
|
|
L["TalkingHead Option Below WorldMap Tooltip"] = "Отправьте Говорящую Голову на задний план, когда откроете Карту Мира, чтобы она не загораживала ее.";
|
|
|
|
|
|
--AzerothianArchives
|
|
L["ModuleName Technoscryers"] = "Быстрый слот: Техногадатель";
|
|
L["ModuleDescription Technoscryers"] = "Показать кнопку, чтобы надеть Техногадатель, когда вы выполняете локальное задание по Техногаданию."..L["Quick Slot Generic Description"];
|
|
|
|
|
|
--Navigator(Waypoint/SuperTrack) Shared Strings
|
|
L["Priority"] = "Приоритет";
|
|
L["Priority Default"] = "По умолчанию"; --WoW's default waypoint priority: Corpse, Quest, Scenario, Content
|
|
L["Priority Default Tooltip"] = "Следуйте настройкам WoW по умолчанию. По возможности расставьте приоритеты в заданиях, местах воскрешения, местоположениях торговцев. В противном случае начните отслеживать активные семена.";
|
|
L["Stop Tracking"] = "Прекратить отслеживание";
|
|
L["Click To Track Location"] = "|TInterface/AddOns/Plumber/Art/SuperTracking/TooltipIcon-SuperTrack:0:0:0:0|t " .. "Щелкните ЛКМ, чтобы отследить местоположение";
|
|
L["Click To Track In TomTom"] = "|TInterface/AddOns/Plumber/Art/SuperTracking/TooltipIcon-TomTom:0:0:0:0|t " .. "Щелкните ЛКМ, чтобы отслеживать в TomTom";
|
|
|
|
|
|
--Navigator_Dreamseed (Use Super Tracking to navigate players)
|
|
L["ModuleName Navigator_Dreamseed"] = "Навигатор: Семена Сна";
|
|
L["ModuleDescription Navigator_Dreamseed"] = "Используйте систему путевых точек, которая поможет вам добраться до семян сна.\n\n*Щелкните ПКМ на значке для получения дополнительных опций.\n\n|cffd4641cПутевые точки игры по умолчанию будут заменены, пока вы будете находиться в Изумрудном сне.|r";
|
|
L["Priority New Seeds"] = "Поиск новых семян";
|
|
L["Priority Rewards"] = "Сбор наград";
|
|
L["Stop Tracking Dreamseed Tooltip"] = "Прекратите отслеживать семена до тех пор, пока не нажмете ЛКМ на штифт карты.";
|
|
|
|
|
|
--BlizzFixWardrobeTrackingTip (Permanently disable the tip for wardrobe shortcuts)
|
|
L["ModuleName BlizzFixWardrobeTrackingTip"] = "Исправление: Совет по гардеробу";
|
|
L["ModuleDescription BlizzFixWardrobeTrackingTip"] = "Скрыть руководство по гардеробу.";
|
|
|
|
|
|
--Rare/Location Announcement
|
|
L["Announce Location Tooltip"] = "Поделитесь этим местоположением в чате.";
|
|
L["Announce Forbidden Reason In Cooldown"] = "Недавно вы поделились своим местоположением.";
|
|
L["Announce Forbidden Reason Duplicate Message"] = "Недавно этим местоположением поделился другой игрок.";
|
|
L["Announce Forbidden Reason Soon Despawn"] = "Вы не можете поделиться этим местоположением, потому что оно скоро исчезнет.";
|
|
L["Available In Format"] = "Доступно в: |cffffffff%s|r";
|
|
L["Seed Color Epic"] = ICON_TAG_RAID_TARGET_DIAMOND3 or "фиолетовый: "; --Using GlobalStrings as defaults
|
|
L["Seed Color Rare"] = ICON_TAG_RAID_TARGET_SQUARE3 or "синий: ";
|
|
L["Seed Color Uncommon"] = ICON_TAG_RAID_TARGET_TRIANGLE3 or "зеленый: ";
|
|
|
|
|
|
--Tooltip Chest Keys
|
|
L["ModuleName TooltipChestKeys"] = "Подсказка: Ключи от сундука";
|
|
L["ModuleDescription TooltipChestKeys"] = "Показать информацию о ключе, необходимом для открытия текущего сундука или двери.";
|
|
|
|
|
|
--Tooltip Reputation Tokens
|
|
L["ModuleName TooltipRepTokens"] = "Подсказка: Жетоны репутации";
|
|
L["ModuleDescription TooltipRepTokens"] = "Показывать информацию о фракции, если предмет можно использовать для повышения репутации.";
|
|
|
|
|
|
--Tooltip Mount Recolor
|
|
L["ModuleName TooltipSnapdragonTreats"] = "Угощение для морского варана";
|
|
L["ModuleDescription TooltipSnapdragonTreats"] = "Показать дополнительную информацию о угощении для морского варана.";
|
|
L["Color Applied"] = "Это текущий цвет.";
|
|
|
|
|
|
--Tooltip Item Reagents
|
|
L["ModuleName TooltipItemReagents"] = "Реагенты";
|
|
L["ModuleDescription TooltipItemReagents"] = "Если предметы можно использовать для объединения во что-то новое, показать все \"реагенты\" использованые в процессе.\n\nНажмите и удерживайте Shift, чтобы отобразить созданный предмет, если поддерживается.";
|
|
L["Can Create Multiple Item Format"] = "У вас есть ресурсы для создания |cffffffff%d|r предмета.";
|
|
|
|
|
|
--Plunderstore
|
|
L["ModuleName Plunderstore"] = "Пиратская буря";
|
|
L["ModuleDescription Plunderstore"] = "Изменить магазин, открытый через Заранее собранные группы:\n\n- Добавлен флажок, позволяющий скрыть собранные предметы.\n\n- Отображение количества несобранных предметов на кнопках категорий.\n\n- В подсказки добавлено место экипировки оружия и брони.\n\n- Позволяет просматривать экипируемые предметы в примерочной.";
|
|
L["Store Full Purchase Price Format"] = "Заработайте |cffffffff%s|r Награбленного, чтобы купить все в магазине.";
|
|
L["Store Item Fully Collected"] = "Вы собрали все в магазине!";
|
|
|
|
|
|
--Merchant UI Price
|
|
L["ModuleName MerchantPrice"] = "Цена торговца";
|
|
L["ModuleDescription MerchantPrice"] = "Изменение поведения UI торговца:\n\n- Выделите серым цветом только те валюты, которых недостаточно.\n\n- Укажите все необходимые предметы в поле для монет.";
|
|
L["Num Items In Bank Format"] = (BANK or "Банк") ..": |cffffffff%d|r";
|
|
L["Num Items In Bag Format"] = (HUD_EDIT_MODE_BAGS_LABEL or "Сумка") ..": |cffffffff%d|r";
|
|
L["Number Thousands"] = "Т"; --15K 15,000
|
|
L["Number Millions"] = "М"; --1.5M 1,500,000
|
|
|
|
|
|
--Landing Page (Expansion Summary Minimap)
|
|
L["ModuleName ExpansionLandingPage"] = WAR_WITHIN_LANDING_PAGE_TITLE or "Резюме Каз Алгара";
|
|
L["ModuleDescription ExpansionLandingPage"] = "Отображение дополнительной информации на странице:\n\n- Уровень пакта с Отрезанными нитями";
|
|
L["Instruction Track Reputation"] = "<Нажмите Shift, чтобы отслеживать эту репутацию>";
|
|
L["Instruction Untrack Reputation"] = CONTENT_TRACKING_UNTRACK_TOOLTIP_PROMPT or "<Нажмите Shift, чтобы остановить отслеживание>";
|
|
L["Error Show UI In Combat"] = "Вы не можете переключать этот интерфейс во время боя.";
|
|
|
|
|
|
--Landing Page Switch
|
|
L["ModuleName LandingPageSwitch"] = "Отчет о миссии на мини-карте";
|
|
L["ModuleDescription LandingPageSwitch"] = "Получите доступ к отчетам о миссиях гарнизона и оплоту класса, ПКМ на кнопке Сводка известности на мини-карте.";
|
|
L["Mission Complete Count Format"] = "%d Готовность к завершению";
|
|
L["Open Mission Report Tooltip"] = "ПКМ, чтобы открыть отчеты о миссиях.";
|
|
|
|
|
|
--WorldMapPin_TWW (Show Pins On Continent Map)
|
|
L["ModuleName WorldMapPin_TWW"] = "Точка на карте: "..(EXPANSION_NAME10 or "The War Within");
|
|
L["ModuleDescription WorldMapPin_TWW"] = "Показать дополнительные метки на карте континента Каз Алгара:\n\n- %s\n\n- %s"; --Wwe'll replace %s with locales (See Map Pin Filter Name at the bottom)
|
|
|
|
|
|
--Delves
|
|
L["Great Vault Tier Format"] = GREAT_VAULT_WORLD_TIER or "Уровень %s";
|
|
L["Item Level Format"] = ITEM_LEVEL or "Уровень предмета %d";
|
|
L["Item Level Abbr"] = ITEM_LEVEL_ABBR or "iLvl";
|
|
L["Delves Reputation Name"] = "Путешествие в вылазки";
|
|
L["ModuleName Delves_SeasonProgress"] = "Вылазки: Путешествие в вылазки";
|
|
L["ModuleDescription Delves_SeasonProgress"] = "Отображение шкалы прогресса в верхней части экрана каждый раз, когда вы получаете опыт для вылазки";
|
|
L["ModuleName Delves_Dashboard"] = "Вылазки: Еженедельная награда";
|
|
L["ModuleDescription Delves_Dashboard"] = "Отображать прогресс Великого хранилища и Позолоченных тайников на панели Вылазок.";
|
|
L["Delve Crest Stash No Info"] = "Эта информация недоступна в вашем текущем местоположении.";
|
|
L["Delve Crest Stash Requirement"] = "Появляется на 11-м уровне многообещающих вылазок.";
|
|
L["Overcharged Delve"] = "Перегруженная Вылазка";
|
|
L["Delves History Requires AddOn"] = "История Вылазок хранится локально с помощью аддона Plumber.";
|
|
|
|
|
|
--WoW Anniversary
|
|
L["ModuleName WoWAnniversary"] = "Годовщина WoW";
|
|
L["ModuleDescription WoWAnniversary"] = "- Легко призовите средство передвижения во время события Ездомания.\n\n- Показать результаты голосования во время мероприятия Модной лихорадки. ";
|
|
L["Voting Result Header"] = "Результаты";
|
|
L["Mount Not Collected"] = MOUNT_JOURNAL_NOT_COLLECTED or "У вас нет этого средства передвижения.";
|
|
|
|
|
|
--BlizzFixFishingArtifact
|
|
L["ModuleName BlizzFixFishingArtifact"] = "Исправление: Удочка Темносвета";
|
|
L["ModuleDescription BlizzFixFishingArtifact"] = "Разрешить вам снова просматривать характеристики рыболовного артефакта.";
|
|
|
|
|
|
--QuestItemDestroyAlert
|
|
L["ModuleName QuestItemDestroyAlert"] = "Подтверждение удаления предмета задания";
|
|
L["ModuleDescription QuestItemDestroyAlert"] = "Показывать информацию о связанном задании при попытке уничтожить предмет, который начинает задание. \n\n|cffd4641cРаботает только для предметов, которые начинают задания, а не для тех, которые вы получаете после принятия задания.|r";
|
|
|
|
|
|
--SpellcastingInfo
|
|
L["ModuleName SpellcastingInfo"] = "Информация о заклинании цели";
|
|
L["ModuleDescription SpellcastingInfo"] = "- Показывать подсказку заклинания при наведении курсора на панель заклинаний в рамке цели.\n\n- Сохраните способности монстра, которые можно будет просмотреть позже, щелкнув правой кнопкой мыши по рамке цели.";
|
|
L["Abilities"] = ABILITIES or "Способности";
|
|
L["Spell Colon"] = "Заклинание: "; --Display SpellID
|
|
L["Icon Colon"] = "Иконка: "; --Display IconFileID
|
|
|
|
|
|
--Chat Options
|
|
L["ModuleName ChatOptions"] = "Настройки канала чата";
|
|
L["ModuleDescription ChatOptions"] = "Добавьте кнопку Покинуть в меню, которое появляется при нажатии ПКМ по названию канала в окне чата.";
|
|
L["Chat Leave"] = CHAT_LEAVE or "Покинуть";
|
|
L["Chat Leave All Characters"] = "Покинуть на всех персонажах";
|
|
L["Chat Leave All Characters Tooltip"] = "Вы автоматически покинете этот канал, когда войдете в игру персонажем.";
|
|
L["Chat Auto Leave Alert Format"] = "Хотите ли вы автоматически покинуть |cffffc0c0[%s]|r на всех ваших персонажах?";
|
|
L["Chat Auto Leave Cancel Format"] = "Автоматический выход отключен для %s. Используйте команду /join, чтобы снова присоединиться к каналу.";
|
|
L["Auto Leave Channel Format"] = "Автоматический выход \"%s\"";
|
|
L["Click To Disable"] = "Нажмите, чтобы отключить";
|
|
|
|
|
|
--NameplateWidget
|
|
L["ModuleName NameplateWidget"] = "Подсказка: Ключевой огонь";
|
|
L["ModuleDescription NameplateWidget"] = "Показывать количество имеющихся Сияющих останков в подсказке.";
|
|
|
|
|
|
--PartyInviterInfo
|
|
L["ModuleName PartyInviterInfo"] = "Информация о приглашающем в группу";
|
|
L["ModuleDescription PartyInviterInfo"] = "Показывать уровень и класс приглашающего, когда вас приглашают в группу или гильдию.";
|
|
L["Additional Info"] = "Дополнительная информация";
|
|
L["Race"] = RACE or "Раса";
|
|
L["Faction"] = FACTION or "Фракция";
|
|
L["Click To Search Player"] = "Поиск этого игрока";
|
|
L["Searching Player In Progress"] = FRIENDS_FRIENDS_WAITING or "Идет поиск...";
|
|
L["Player Not Found"] = ERR_FRIEND_NOT_FOUND or "Игрок не найден.";
|
|
|
|
|
|
--PlayerTitleUI
|
|
L["ModuleName PlayerTitleUI"] = "Управление званиями";
|
|
L["ModuleDescription PlayerTitleUI"] = "Добавить поле поиска и фильтр на панель персонажа по умолчанию.";
|
|
L["Right Click To Reset Filter"] = "ПКМ чтобы сбросить настройки.";
|
|
L["Earned"] = ACHIEVEMENTFRAME_FILTER_COMPLETED or "Получено";
|
|
L["Unearned"] = "Не получено";
|
|
L["Unearned Filter Tooltip"] = "Вы можете увидеть дублирующиеся звания, которые недоступны вашей фракции.";
|
|
|
|
|
|
--BlizzardSuperTrack
|
|
L["ModuleName BlizzardSuperTrack"] = "Точка маршрута: Таймер событий";
|
|
L["ModuleDescription BlizzardSuperTrack"] = "Добавьте таймер к вашей активной точке маршрута, если в подсказке к ее маркеру на карте есть такой таймер.";
|
|
|
|
|
|
--ProfessionsBook
|
|
L["ModuleName ProfessionsBook"] = PROFESSIONS_SPECIALIZATION_UNSPENT_POINTS or "Нерастраченные знания";
|
|
L["ModuleDescription ProfessionsBook"] = "Отображение количества неизрасходованных знаний специализации профессии в пользовательском интерфейсе книги профессий";
|
|
L["Unspent Knowledge Tooltip Format"] = "У вас есть |cffffffff%s|r неизрасходованных знаний специализации профессии." --see PROFESSIONS_UNSPENT_SPEC_POINTS_REMINDER
|
|
|
|
|
|
--TooltipProfessionKnowledge
|
|
L["ModuleName TooltipProfessionKnowledge"] = L["ModuleName ProfessionsBook"];
|
|
L["ModuleDescription TooltipProfessionKnowledge"] = "Покажите количество неизрасходованных знаний вашей специализации профессии.";
|
|
L["Available Knowledge Format"] = "Доступные знания: |cffffffff%s|r";
|
|
|
|
|
|
--MinimapMouseover (click to /tar creature on the minimap)
|
|
L["ModuleName MinimapMouseover"] = "Цель на миникарте";
|
|
L["ModuleDescription MinimapMouseover"] = "Alt+Клик на существе на мини-карте, чтобы сделать его целью.".."\n\n|cffd4641c- " ..L["Restriction Combat"].."|r";
|
|
|
|
|
|
--BossBanner
|
|
L["ModuleName BossBanner"] = "Баннер добычи с боссов";
|
|
L["ModuleDescription BossBanner"] = "Изменяет баннер, появляющийся в верхней части экрана, когда игрок в вашей группе получает добычу.\n\n- Скрывать, если вы один.\n\n- Показывать только ценные предметы.";
|
|
L["BossBanner Hide When Solo"] = "Скрывать, если один";
|
|
L["BossBanner Hide When Solo Tooltip"] = "Скрывать баннер, если в вашей группе только один человек (вы).";
|
|
L["BossBanner Valuable Item Only"] = "Только ценные предметы";
|
|
L["BossBanner Valuable Item Only Tooltip"] = "Отображать на баннере только маунтов, классовые токены и предметы, помеченные как очень редкие или чрезвычайно редкие.";
|
|
|
|
|
|
--Loot UI
|
|
L["ModuleName LootUI"] = HUD_EDIT_MODE_LOOT_FRAME_LABEL or "Окно добычи";
|
|
L["ModuleDescription LootUI"] = "Заменить стандартное окно добычи и предоставить некоторые дополнительные функции:\n\n- Быстрый сбор предметов.\n\n- Исправлена ошибка сбоя автоматического сбора добычи.\n\n- Показывать кнопку взять все при ручном сборе.";
|
|
L["Take All"] = "Взять все"; --Take all items from a loot window
|
|
L["You Received"] = YOU_RECEIVED_LABEL or "Вы получили";
|
|
L["Reach Currency Cap"] = "Достигнуты валютные ограничения";
|
|
L["Sample Item 4"] = "Потрясающий эпический предмет";
|
|
L["Sample Item 3"] = "Потрясающий редкий предмет";
|
|
L["Sample Item 2"] = "Потрясающий необычный предмет";
|
|
L["Sample Item 1"] = "Обычный предмет";
|
|
L["EditMode LootUI"] = "Plumber: "..(HUD_EDIT_MODE_LOOT_FRAME_LABEL or "Окно добычи");
|
|
L["Manual Loot Instruction Format"] = "Чтобы временно отменить автоматическую добычу определенного предмета, нажмите и удерживайте |cffffffff%s|r клавишу, пока не появится окно добычи.";
|
|
L["LootUI Option Force Auto Loot"] = "Принудительная автоматическая добыча";
|
|
L["LootUI Option Force Auto Loot Tooltip"] = "Всегда включайте автоматическую добычу, чтобы избежать случайных сбоев в работе автоматической добычи.";
|
|
L["LootUI Option Owned Count"] = "Показать количество принадлежащих предметов";
|
|
L["LootUI Option New Transmog"] = "Отметить Несобранный внешний вид";
|
|
L["LootUI Option New Transmog Tooltip"] = "Добавьте маркер %s, если вы не собрали внешний вид предмета.";
|
|
L["LootUI Option Use Hotkey"] = "Нажмите клавишу, чтобы взять все предметы";
|
|
L["LootUI Option Use Hotkey Tooltip"] = "В режиме ручного сбора добычи нажмите следующую горячую клавишу, чтобы забрать все предметы.";
|
|
L["LootUI Option Fade Delay"] = "Задержка исчезновения для каждого предмета";
|
|
L["LootUI Option Items Per Page"] = "Предметов на странице";
|
|
L["LootUI Option Items Per Page Tooltip"] = "Отрегулируйте количество предметов, которые могут отображаться на одной странице при получении добычи.\n\nЭта опция не влияет на режим ручной добычи или режим редактирования.";
|
|
L["LootUI Option Replace Default"] = "Заменить оповещение о добыче по умолчанию";
|
|
L["LootUI Option Replace Default Tooltip"] = "Заменить стандартные оповещения о добыче, которые обычно появляются над панелями действий.";
|
|
L["LootUI Option Loot Under Mouse"] = LOOT_UNDER_MOUSE_TEXT or "Открыть окно добычи с помощью мыши";
|
|
L["LootUI Option Loot Under Mouse Tooltip"] = "В режиме |cffffffffручного сбора добычи|r окно будет отображаться под текущим местоположением мыши.";
|
|
L["LootUI Option Use Default UI"] = "Использовать окно добычи по умолчанию";
|
|
L["LootUI Option Use Default UI Tooltip"] = "Использовать стандартное окно добычи WoW.\n\n|cffff4800Включение этой опции отменяет все настройки выше.|r";
|
|
L["LootUI Option Background Opacity"] = "Непрозрачность";
|
|
L["LootUI Option Background Opacity Tooltip"] = "Установите прозрачность фона в режиме уведомления о добыче.\n\nЭта опция не влияет на режим ручной добычи.";
|
|
L["LootUI Option Custom Quality Color"] = "Использовать свой цвет для качества предметов";
|
|
L["LootUI Option Custom Quality Color Tooltip"] = "Используйте цвета, установленные в разделе «Параметры» > «Спец. возможности» > «Цвета»."
|
|
L["LootUI Option Grow Direction"] = "Рост вверх";
|
|
L["LootUI Option Grow Direction Tooltip 1"] = "Когда включено: нижний левый угол окна остается неподвижным, а новые уведомления будут появляться над старыми.";
|
|
L["LootUI Option Grow Direction Tooltip 2"] = "Когда отключено: верхний левый угол окна остается неподвижным, а новые уведомления будут появляться под старыми.";
|
|
|
|
|
|
--Quick Slot For Third-party Dev
|
|
L["Quickslot Module Info"] = "Информация о модуле";
|
|
L["QuickSlot Error 1"] = "Быстрый слот: вы уже добавили этот контроллер.";
|
|
L["QuickSlot Error 2"] = "Быстрый слот: Контроллер отсутствует \"%s\"";
|
|
L["QuickSlot Error 3"] = "Быстрый слот: контроллер с той же клавишей \"%s\" уже существует.";
|
|
|
|
|
|
--Plumber Macro
|
|
L["PlumberMacro Drive"] = "Макрос Plumber Р.А.З.Г.О.Н.";
|
|
L["PlumberMacro Drawer"] = "Plumber макрос ящика";
|
|
L["PlumberMacro DrawerFlag Combat"] = "Ящик будет обновлен после выхода из боя.";
|
|
L["PlumberMacro DrawerFlag Stuck"] = "Что-то пошло не так при обновлении ящика.";
|
|
L["PlumberMacro Error Combat"] = "Недоступно в бою";
|
|
L["PlumberMacro Error NoAction"] = "Нет поддерживаемых действий";
|
|
L["PlumberMacro Error EditMacroInCombat"] = "Невозможно редактировать макросы во время боя";
|
|
L["Random Favorite Mount"] = "Случайное избранное средство передвижения"; --A shorter version of MOUNT_JOURNAL_SUMMON_RANDOM_FAVORITE_MOUNT
|
|
L["Dismiss Battle Pet"] = "Отпустить боевого питомца";
|
|
L["Drag And Drop Item Here"] = "Перетащите предмет сюда.";
|
|
L["Drag To Reorder"] = "ЛКМ и перетащите, чтобы изменить порядок.";
|
|
L["Click To Set Macro Icon"] = "Ctrl-клик, чтобы установить как значок макроса";
|
|
L["Unsupported Action Type Format"] = "Неподдерживаемый тип действия: %s";
|
|
L["Drawer Add Action Format"] = "Добавить |cffffffff%s|r";
|
|
L["Drawer Add Profession1"] = "Первая профессия";
|
|
L["Drawer Add Profession2"] = "Вторая профессия";
|
|
L["Drawer Option Global Tooltip"] = "Эта настройка является общей для всех макросов Ящика.";
|
|
L["Drawer Option CloseAfterClick"] = "Закрыть после кликов";
|
|
L["Drawer Option CloseAfterClick Tooltip"] = "Закройте ящик после нажатия любой кнопки в нем, независимо от того, успешное это действие или нет.";
|
|
L["Drawer Option SingleRow"] = "Один ряд";
|
|
L["Drawer Option SingleRow Tooltip"] = "Если этот флажок установлен, все кнопки располагаются в одной строке, а не по 4 предмета в строке.";
|
|
L["Drawer Option Hide Unusable"] = "Скрыть бесполезные действия";
|
|
L["Drawer Option Hide Unusable Tooltip"] = "Скрыть бесполезные предметы и неизученные заклинания.";
|
|
L["Drawer Option Hide Unusable Tooltip 2"] = "Расходные материалы, такие как зелья, всегда будут отображаться."
|
|
L["Drawer Option Update Frequently"] = "Часто обновляйте";
|
|
L["Drawer Option Update Frequently Tooltip"] = "Попробуйте обновить состояние кнопок всякий раз, когда в ваших сумках или книгах заклинаний происходят изменения. Включение этой опции может немного увеличить использование ресурсов.";
|
|
|
|
|
|
--New Expansion Landing Page
|
|
L["ModuleName NewExpansionLandingPage"] = "Резюме расширения";
|
|
L["ModuleDescription NewExpansionLandingPage"] = "Интерфейс, который отображает фракции, еженедельные мероприятия и рейдовые кд. Вы можете открыть его:\n\n- Нажав на кнопку Обзор Каз Алгара на мини-карте..\n\n- Установить горячую клавишу в настройках игры - Сочетания клавиш.";
|
|
L["Reward Available"] = "Доступная награда";
|
|
L["Paragon Reward Available"] = "Доступна награда Парагона";
|
|
L["Until Next Level Format"] = "%d до следующего уровня";
|
|
L["Until Paragon Reward Format"] = "%d до награды Парагона";
|
|
L["Instruction Click To View Renown"] = REPUTATION_BUTTON_TOOLTIP_VIEW_RENOWN_INSTRUCTION or "<Нажмите, чтобы посмотреть репутацию>";
|
|
L["Not On Quest"] = "Вы не выполняете это задание";
|
|
L["Factions"] = "Фракции";
|
|
L["Activities"] = MAP_LEGEND_CATEGORY_ACTIVITIES or "Активности";
|
|
L["Raids"] = RAIDS or "Рейды";
|
|
L["Instruction Track Achievement"] = "<Shift + клик, чтобы отслеживать это достижение>";
|
|
L["Instruction Untrack Achievement"] = CONTENT_TRACKING_UNTRACK_TOOLTIP_PROMPT or "<Shift + клик, чтобы прекратить отслеживание>";
|
|
L["No Data"] = "Нет данных";
|
|
L["No Raid Boss Selected"] = "Босс не выбран";
|
|
L["Your Class"] = "(Ваш класс)";
|
|
L["Great Vault"] = DELVES_GREAT_VAULT_LABEL or "Великое Хранилище";
|
|
L["Item Upgrade"] = ITEM_UPGRADE or "Улучшение предмета";
|
|
L["Resources"] = WORLD_QUEST_REWARD_FILTERS_RESOURCES or "Ресурсы";
|
|
L["Plumber Experimental Feature Tooltip"] = "Экспериментальная функция аддона Plumber.";
|
|
L["Bountiful Delves Rep Tooltip"] = "Открытие Щедрого ларца дает шанс увеличить репутацию с этой фракцией.";
|
|
L["Warband Weekly Reward Tooltip"] = "Ваш Боевой Отряд может получить эту награду только раз в неделю.";
|
|
L["Completed"] = CRITERIA_COMPLETED or "Завершено";
|
|
L["Filter Hide Completed Format"] = "Скрыть завершенные (%d)";
|
|
L["Weeky Reset Format"] = "Еженедельный сброс: %s";
|
|
L["Daily Reset Format"] = "Ежедневный сброс: %s";
|
|
L["Ready To Turn In Tooltip"] = "Готов к сдаче.";
|
|
L["Trackers"] = "Отслеживание";
|
|
L["New Tracker Title"] = "Новое отслеживание"; --Create a new Tracker
|
|
L["Edit Tracker Title"] = "Редактировать отслеживание";
|
|
L["Type"] = "Тип";
|
|
L["Select Instruction"] = LFG_LIST_SELECT or "Выбор";
|
|
L["Name"] = "Name";
|
|
L["Difficulty"] = LFG_LIST_DIFFICULTY or "Сложность";
|
|
L["All Difficulties"] = "Все сложностя";
|
|
L["TrackerType Boss"] = "Босс";
|
|
L["TrackerType Instance"] = "Подземелье";
|
|
L["TrackerType Quest"] = "Задание";
|
|
L["TrackerType Rare"] = "Редкий монстр";
|
|
L["TrackerTypePlural Boss"] = "Боссы";
|
|
L["TrackerTypePlural Instance"] = "Подземелья";
|
|
L["TrackerTypePlural Quest"] = "Задания";
|
|
L["TrackerTypePlural Rare"] = "Редкие монстры";
|
|
L["Accountwide"] = "Для всего аккаунта";
|
|
L["Flag Quest"] = "Фракция задания";
|
|
L["Boss Name"] = "Имя босса";
|
|
L["Instance Or Boss Name"] = "Название подземелья или имя босса";
|
|
L["Name EditBox Disabled Reason Format"] = "Это поле будет заполнено автоматически после ввода действительного %s.";
|
|
L["Search No Matches"] = CLUB_FINDER_APPLICANT_LIST_NO_MATCHING_SPECS or "Нет совпадений";
|
|
L["Create New Tracker"] = "Новое отслеживание";
|
|
L["FailureReason Already Exist"] = "Эта запись уже существует.";
|
|
L["Quest ID"] = "ID задания";
|
|
L["Creature ID"] = "ID монстра";
|
|
L["Edit"] = EDIT or "Редактировать";
|
|
L["Delete"] = DELETE or "Удалить";
|
|
L["Visit Quest Hub To Log Quests"] = "Посетите место взятия заданий и пообщайтесь с теми, кто выдает задания, чтобы взять сегодняшние задания."
|
|
L["Quest Hub Instruction Celestials"] = "Посетите интенданта Небожителей в Вечноцветущем доле, чтобы узнать, какой храм нуждается в вашей помощи."
|
|
L["Unavailable Klaxxi Paragons"] = "Недоступные Идеалы Клакси:";
|
|
|
|
|
|
--Generic
|
|
L["Total Colon"] = FROM_TOTAL or "Всего:";
|
|
L["Reposition Button Horizontal"] = "Перемещение по горизонтали"; --Move the window horizontally
|
|
L["Reposition Button Vertical"] = "Перемещение по вертикали";
|
|
L["Reposition Button Tooltip"] = "Щелкните ЛКМ и перетащите, чтобы переместить окно.";
|
|
L["Font Size"] = FONT_SIZE or "Размер шрифта";
|
|
L["Reset To Default Position"] = HUD_EDIT_MODE_RESET_POSITION or "Сброс в положение по умолчанию";
|
|
L["Renown Level Label"] = "Известность "; --There is a space
|
|
L["Paragon Reputation"] = "Парагон";
|
|
L["Level Maxed"] = "(Максимально)"; --Reached max level
|
|
L["Current Colon"] = ITEM_UPGRADE_CURRENT or "Текущий:";
|
|
L["Unclaimed Reward Alert"] = WEEKLY_REWARDS_UNCLAIMED_TITLE or "У вас есть невостребованные награды";
|
|
L["Uncollected Set Counter Format"] = "У вас |cffffffff%d|r несобранных |4сета:сетов; трансмогрификации.";
|
|
|
|
|
|
--Plumber AddOn Settings
|
|
L["ModuleName EnableNewByDefault"] = "Всегда включайте новые функции";
|
|
L["ModuleDescription EnableNewByDefault"] = "Всегда включайте новые добавленные функции.\n\n*При включении нового модуля таким образом вы увидите уведомление в окне чата.";
|
|
L["New Feature Auto Enabled Format"] = "Новый модуль %s был включен.";
|
|
L["Click To See Details"] = "Нажмите, чтобы увидеть подробности";
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-- !! Do NOT translate the following entries
|
|
L["currency-2706"] = "дракончика";
|
|
L["currency-2707"] = "дракона";
|
|
L["currency-2708"] = "змея";
|
|
L["currency-2709"] = "Аспекта";
|
|
|
|
L["currency-2914"] = "Истертый";
|
|
L["currency-2915"] = "Резной";
|
|
L["currency-2916"] = "Рунический";
|
|
L["currency-2917"] = "Позолоченный";
|
|
|
|
L["Scenario Delves"] = "Вылазка";
|
|
L["GameObject Door"] = "Дверь";
|
|
L["Delve Chest 1 Rare"] = "Богатый сундук"; --We'll use the GameObjectID once it shows up in the database
|
|
|
|
L["Season Maximum Colon"] = "Максимум за сезон:";
|
|
L["Item Changed"] = "в предмет"; --CHANGED_OWN_ITEM
|
|
L["Completed CHETT List"] = "Заполненный список КРОТ";
|
|
|
|
|
|
--Map Pin Filter Name (name should be plural)
|
|
L["Bountiful Delve"] = "Многообещающая вылазка";
|
|
L["Special Assignment"] = "Особое поручение";
|
|
|
|
L["Match Pattern Gold"] = "([%d%,]+) Золото";
|
|
L["Match Pattern Silver"] = "([%d]+) Серебро";
|
|
L["Match Pattern Copper"] = "([%d]+) Медь";
|
|
|
|
L["Match Pattern Rep 1"] = "Отношение (.+) к вашему отряду улучшилось на ([%d%,]+)"; --FACTION_STANDING_INCREASED_ACCOUNT_WIDE
|
|
L["Match Pattern Rep 2"] = "Отношение (.+) к вам улучшилось на ([%d%,]+)"; --FACTION_STANDING_INCREASED
|
|
|
|
L["Match Pattern Item Level"] = "^Уровень предмета (%d+)";
|
|
L["Match Pattern Item Upgrade Tooltip"] = "^Уровень улучшения: (.+) (%d+)/(%d+)"; --See ITEM_UPGRADE_TOOLTIP_FORMAT_STRING
|
|
L["Upgrade Track 1"] = "Исследователь";
|
|
L["Upgrade Track 2"] = "Искатель приключений";
|
|
L["Upgrade Track 3"] = "Ветеран";
|
|
L["Upgrade Track 4"] = "Защитник";
|
|
L["Upgrade Track 5"] = "Герой";
|
|
L["Upgrade Track 6"] = "Легенда";
|
|
|