You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
517 lines
30 KiB
517 lines
30 KiB
--[[
|
|
Language Localization: ptBR
|
|
]]
|
|
|
|
WIM.AddLocale("ptBR", {
|
|
["WIM (WoW Instant Messenger)"] = "WIM (WoW Instant Messenger)",
|
|
["_Description"] = "WIM é um addon que traz um sensação familiar da comunicar através de bate-papo em World of Warcraft. Nesta tela, você será capaz de personalizar o WIM para adequá-lo as suas necessidades.",
|
|
|
|
["_DemoText"] = "Essa é uma demonstração da janela e não é totalmente funcional. Cloque esta janela no local onde você quer que todas as janelas surjam. Quando terminar, você pode fechar essa janela e suas preferências serão salvas.",
|
|
|
|
["_DateFormat"] = "%d/%m/%Y",
|
|
|
|
["Yes"] = "Sim",
|
|
["No"] = "Não",
|
|
["None"] = "Nenhum",
|
|
["<Right-Click>"] = "<Clique-Direita>",
|
|
["<Left-Click>"] = "<Clique-Esquerda>",
|
|
["OK"] = "OK",
|
|
["Cancel"] = "Cancelar",
|
|
["Unknown"] = "Desconhecido",
|
|
["Click to update..."] = "Clique para atualizar...",
|
|
["Usage"] = "Uso",
|
|
|
|
["state_resting"] = "Descansando",
|
|
["state_combat"] = "Combate",
|
|
["state_pvp"] = "JxJ",
|
|
["state_arena"] = "Arena",
|
|
["state_party"] = "Grupo de masmorra",
|
|
["state_raid"] = "Grupo de raide",
|
|
["state_other"] = "Normal (outro)",
|
|
|
|
["<Shift-Click> to close window."] = "<Shift-Clique> para fechar a janela.",
|
|
|
|
["A new version of WIM is available!\nYou can download the latest version from curse"] = "Uma nova versão do WIM está disponível!\nVocê poderá fazer o download da nova versão indo em curse",
|
|
|
|
["Options"] = "Opções",
|
|
|
|
["Icon Position"] = "Posição do icone",
|
|
["Font Size"] = "Tamanho da fonte",
|
|
["Window Scale (Percent)"] = "Escala da janela (porcentagem)",
|
|
["Transparency (Percent)"] = "Transparência (porcentagem)",
|
|
["Window Width"] = "Largura da janela",
|
|
["Window Height"] = "Altura da janela",
|
|
["(Limited by shortcut bar)"] = "(Limitado pela barra de atalhos)",
|
|
["ERROR"] = "ERRO",
|
|
["Invalid Name!"] = "Nome inválido!",
|
|
["Name is already used!"] = "Nome já é usado!",
|
|
["Invalid Alias!"] = "Alias inválido!",
|
|
["Invalid Keyword/Phrase!"] = "Palavra-chave/frase inválida!",
|
|
["Keyword/Phrase is already used!"] = "Palavra-chave/frase já foi usado!",
|
|
|
|
["Day"] = "Dia",
|
|
["Week"] = "Semana",
|
|
["Month"] = "Mês",
|
|
["Drag to set default spawn/position for message windows."] = "Arraste para definir padrão de surgimento/posição para as janelas de mensagem.",
|
|
["Up"] = "Cima",
|
|
["Down"] = "Baixo",
|
|
["Left"] = "Esquerda",
|
|
["Right"] = "Direita",
|
|
["Ignore"] = "Ignorar",
|
|
["Block"] = "Bloquear",
|
|
["Enable WIM"] = "Ativar WIM",
|
|
|
|
["Auto Close Friends after:"] = "Fechar amigos automaticamente após:",
|
|
["Auto Close Non-Friends after:"] = "Fechar não-amigos automaticamente após:",
|
|
|
|
["Display"] = "Exibir",
|
|
["Incoming Messages"] = "Mensagens recebidas",
|
|
["Outgoing Messages"] = "Mensagens de saída",
|
|
["System Messages"] = "Mensagem do sistema",
|
|
["Error Messages"] = "Messagens de erro",
|
|
["Web URLs"] = "Web URLs",
|
|
["Enable"] = "Ativar",
|
|
["Disable"] = "Desativar",
|
|
["Enabled"] = "Ativado",
|
|
["Disabled"] = "Desativado",
|
|
["Display character information."] = "Exibir informações do personagem.",
|
|
["Display time stamps"] = "Exibir carimbos de tempo",
|
|
["This setting limits the\nwindow's minimum height."] = "Esta configuração limita\na altura minima da janela.",
|
|
["Requires /who querying."] = "Exige Consultar /quem.",
|
|
["Enable window fading effects."] = "Ativar efeitos de desbotamento na janela",
|
|
["Enable window animations."] = "Ativar animação de janela.",
|
|
|
|
["Display minimap icon."] = "Exibir ícone no minimapa",
|
|
|
|
["General"] = "Geral",
|
|
["History"] = "Histórico",
|
|
["Filters"] = "Filtros",
|
|
["Plugins"] = "Adicionais",
|
|
|
|
["Auto focus when window is shown."] = "Focar na janela automaticamente quando ela aparecer",
|
|
["Preserve focus after sending messages."] = "Preservar foco depois o envio da mensagem",
|
|
["Display tooltips."] = "Exibir dicas",
|
|
["Show window when sending a message."] = "Exibir janela quando estiver enviando a mensagem",
|
|
["Show window when message has been received."] = "Exibir janela quando a mensagem foi recebida",
|
|
["Supress messages from default chat frame."] = "Suprimir mensagens da janela de bate-papo padrão",
|
|
["Play sound when message is received."] = "Reproduzir som quando um sussurro é recebido",
|
|
["Play sound when message is sent."] = "Reproduzir som quando um sussurro é enviado",
|
|
["Sort alphabetically."] = "Classificar em ordem alfabética",
|
|
["Use <Escape> to close windows."] = "Usar <ESC> para fechar as janelas",
|
|
["Windows will close when opening the world map."] = "Janelas serão fechadas quando o mapa-múndi for aberto.",
|
|
["Intercept slash commands."] = "Interceptar comando de barras",
|
|
["Ignore arrow keys while typing."] = "Ignorar teclas de seta enquanto escreve",
|
|
["Requires using <Alt> to navigate text."] = "Exige a utilização do <Alt> para navegar texto.",
|
|
["Display emoticons."] = "Exibir emoticons",
|
|
["Display URLs as item links."] = "Exibir URLs como links de itens",
|
|
["Display floating item links."] = "Exibir links de itens flutuantes",
|
|
|
|
["Cascade windows."] = "Janelas em cascata",
|
|
["Direction:"] = "Direção:",
|
|
["Tabs"] = "Guias",
|
|
["Sort tabs by:"] = "Classificar guias por:",
|
|
["Alphabetical"] = "Alfabético",
|
|
["Recent Activity"] = "Recente atividade",
|
|
["Keep windows on top of your UI."] = "Manter as janelas no topo do seu IU",
|
|
|
|
["Enable/Disable addon messages."] = "Ativar/Desativar mensagens de addon",
|
|
|
|
-- Class Names --
|
|
["Druid"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.DRUID,
|
|
["Hunter"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.HUNTER,
|
|
["Mage"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.MAGE,
|
|
["Paladin"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.PALADIN,
|
|
["Priest"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.PRIEST,
|
|
["Rogue"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.ROGUE,
|
|
["Shaman"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.SHAMAN,
|
|
["Warlock"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.WARLOCK,
|
|
["Warrior"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.WARRIOR,
|
|
["Death Knight"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.DEATHKNIGHT,
|
|
["Monk"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.MONK,
|
|
["Demon Hunter"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.DEMONHUNTER,
|
|
["Evoker"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_MALE.EVOKER,
|
|
|
|
-- Female Class Names --
|
|
["DruidF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.DRUID,
|
|
["HunterF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.HUNTER,
|
|
["MageF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.MAGE,
|
|
["PaladinF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.PALADIN,
|
|
["PriestF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.PRIEST,
|
|
["RogueF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.ROGUE,
|
|
["ShamanF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.SHAMAN,
|
|
["WarlockF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.WARLOCK,
|
|
["WarriorF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.WARRIOR,
|
|
["Death KnightF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.DEATHKNIGHT,
|
|
["MonkF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.MONK,
|
|
["Demon HunterF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.DEMONHUNTER,
|
|
["EvokerF"] = LOCALIZED_CLASS_NAMES_FEMALE.EVOKER,
|
|
|
|
["Game Master"] = "Mestre do jogo",
|
|
|
|
-- WIM.lua --
|
|
["Toggle WIM 'On' and 'Off'."] = "Alternar WIM 'Ativado' e 'Desativado'",
|
|
["Toggle Debugging Mode 'On' and 'Off'."] = "Alternar modo de depuração 'Ativado' e 'Desativado'",
|
|
["WIM is currently running. To access WIM's wide array of options type:"] = "WIM está sendo executado. Para acessar a grande variedade de opções do WIM escreva:",
|
|
|
|
-- Filters.lua --
|
|
["Whispers Sent by Addons"] = "Sussuros enviados pelos addons",
|
|
["WhisperSelect Part 1"] = "Sussurro selecionado parte 1",
|
|
["Example Spam Blocker"] = "Exemplo de bloqueador de spam",
|
|
["WhisperSelect Part 2"] = "Sussurro selecionado parte 2",
|
|
["Filter Name"] = "Filtrar nome",
|
|
["Filter By"] = "Filtro por",
|
|
["Pattern"] = "Molde",
|
|
["User Type"] = "Tipo de usuário",
|
|
["Level"] = "Nível do usuário",
|
|
["Friends"] = "Amigos",
|
|
["Guild Members"] = "Membros da guilda",
|
|
["Party Members"] = "Membros do grupo",
|
|
["Raid Members"] = "Membros da raide",
|
|
["Cross-Realm"] = "Através-Reino",
|
|
["Everyone"] = "Todos",
|
|
["User must be at least level:"] = "O usuário deve ter pelo menos no nível:",
|
|
["Apply to messages received."] = "Aplicar as mensagens recebidas.",
|
|
["Apply to messages sent."] = "Aplicar as mensagens enviadas",
|
|
["Action to Perform:"] = "Ação a ser executada:",
|
|
["Allow"] = "Permitir",
|
|
["Ignore"] = "Ignorar",
|
|
["Blocked"] = "Bloqueado",
|
|
["Save"] = "Salvo",
|
|
["Cancel"] = "Cancelar",
|
|
["Edit Filter"] = "Editar filtro",
|
|
["Add Filter"] = "Adicionar filtro",
|
|
|
|
-- History.lua --
|
|
["WIM History Button"] = "Botão de histórico",
|
|
["Clicking the %s button on the message window will show that user's history in WIM's History Viewer."] = "Clicando no %s botão da mensagem, a janela irá exibir o histórico do usuário no visualizador do histórico.",
|
|
["Click to view message history."] = "Clique para visualizar o histórico de mensagem.",
|
|
["WIM pruned %d |4message:messages; from your history."] = "WIM suprimir %d |4mensagem:mensagens; de seu histórico.",
|
|
["History Viewer"] = "Visualizador do histórico",
|
|
["Filters"] = "Filtros",
|
|
["Are you sure you want to delete all history saved for %s on %s?"] = "Você tem certeza que você quer deletar todo o histórico salvadp dp %s no %s?",
|
|
["Search resulted in %d |4message:messages;."] = "Procura resultou em %d |4mensagem:mensagens;.",
|
|
["No results found!"] = "Não foram encontrados resultados!",
|
|
["Search"] = "Procurar",
|
|
["Show All"] = "Exibir tudo",
|
|
["Loading History"] = "Carregando histórico",
|
|
["Chat View"] = "Visualização de bate-papo",
|
|
["Text View"] = "Visualização de texto",
|
|
["WIM History Viewer can be accessed any time by typing:"] = "O visualizador de histórico pode ser acessado todo o tempo escrevendo:",
|
|
["WIM History Viewer"] = "Visualizador de histórico",
|
|
["Display history viewer."] = "Exibir visualizador de histórico.",
|
|
|
|
-- ldb.lua --
|
|
["No New Messages"] = "Não há novas mensagens",
|
|
|
|
-- Menu.lua --
|
|
["Whispers"] = "Sussurros",
|
|
["Chat"] = "Bate-papo",
|
|
|
|
-- Negotiate.lua --
|
|
["WIM Update Available!"] = "Atualização disponível!",
|
|
["There is a newer version of WIM available for download. You can download it at %s."] = "Há uma versão mais recente de WIM disponível para download. Você pode baixá-lo em %s.",
|
|
|
|
-- ShortcutBar.lua --
|
|
["Player Location"] = "Zona do jogador",
|
|
["Unknown"] = "Desconhecido",
|
|
["Click to update..."] = "Clique para atualizar...",
|
|
["Coordinates"] = "Coordenadas",
|
|
["Invite to Party"] = "Convidar para grupo",
|
|
["Add Friend"] = "Adicionar amigo",
|
|
["Ignore User"] = "Ignorar usuário",
|
|
["Are you sure you want to\nignore %s?"] = "Você tem certeza que você quer\nignora %s?",
|
|
["Right-Click for profile links..."] = "Clique-Dereita nos links do perfil...",
|
|
["Profile Links"] = "Links de perfil",
|
|
["Location"] = "Zona",
|
|
["Game"] = "Jogo",
|
|
["Realm"] = "Reino",
|
|
["Character"] = "Personagem",
|
|
|
|
-- Tutorials.lua --
|
|
["Display WIM tips"] = "Exibir dicas",
|
|
|
|
-- W2W.lua --
|
|
["%s is typing..."] = "%s está digitando...",
|
|
["W2W Profile"] = "W2W Perfil",
|
|
["Talent Spec"] = "Especialização de talento",
|
|
|
|
-- WhisperEngine.lua --
|
|
["Whisper Received!"] = "Sussurro recebido!",
|
|
["You received a whisper which was hidden due to your current activity. You can change how whispers behave in WIM's options by typing"] = "Você recebeu um sussurro que estava oculto devido a sua atividade atual. Você pode mudar o comportamento dos sussuros nas opções do WIM escrevendo",
|
|
["Recently Sent Messages"] = "Mensagens enviadas recentemente",
|
|
|
|
-- Clear.lua --
|
|
["You are about to clear all of WIM's history!"] = "Você está prestes a limpar todo o histórico do WIM!",
|
|
["This action will reload your user interface."] = "Esta ação irá recarregar a interface do usuário.",
|
|
["Do you want to continue?"] = "Você quer continuar?",
|
|
["You are about to restore WIM's filters to it's default settings!"] = "Você está prestes a restaurar as configurações padrões do WIM!",
|
|
["Usage"] = "Uso",
|
|
["Clear various WIM data."] = "Limpar vários dados do WIM.",
|
|
|
|
-- SlashHandler.lua --
|
|
["WIM Slash Commands"] = "Comandos de barra de WIM",
|
|
["To see a list of available WIM slash commands type:"] = "Para ver uma lista de comandos de barra do WIM disponível escreva:",
|
|
["Display available slash commands."] = "Exibir disponíveis comandos de barra.",
|
|
["Reload User Interface."] = "Recarregar interface do usuário.",
|
|
|
|
-- TabHandler.lua --
|
|
["Manipulating Tabs"] = "Manipulando guias",
|
|
["You can <Shift-Click> a tab and drag it out into it's own window."] = "Você pode <Shift-Clique> um guia e arrastar para fora de sua própria janela.",
|
|
|
|
-- WindowHandler.lua --
|
|
["Window Resized!"] = "Janela redimensionada!",
|
|
["If you want all windows to be this size, you can set the default window size within WIM's options."] = "Se você quer todas as janelas que seja desse tamanho, você pode definir o tamanho padrão dentro das opções do WIM.",
|
|
["Creating Tab Groups"] = "Criação de grupos de guia.",
|
|
["You can group two or many windows together by <Shift-Clicking> a window and dragging it on top of another."] = "Você pode agrupar duas ou mais janelas juntas por <Shift-Clicando> a janela e arrastando em cima da outra.",
|
|
["Resizing Windows"] = "Redimensionar as janelas",
|
|
["You can resize a window by holding <Shift> and dragging the bottom right corner of the window."] = "Você pode redimensionar uma janela segurando <Shift> e arrastando no canto direito embaixo na janela.",
|
|
["Demo Window"] = "Janela de demonstração",
|
|
["<Shift-Click> to close window."] = "<Shift-Clique> para fechar a janela.",
|
|
["Message Window Hidden"] = "Messagem da janela oculta",
|
|
["WIM's message window has been hidden to WIM's Minimap Icon. If you want to end a conversation, you may do so by <Shift-Clicking> the close button."] = "A janela de mensagem do WIM está sendo oculta no icone do WIM no minimapa. Se você quer terminar a conversa, você irá fazer pelo <Shift-Clicando> o botão de fechar.",
|
|
["Default"] = "Padrão",
|
|
["%s is Away From Keyboard: %s"] = "%s está LDT: %s",
|
|
["%s does not wish to be disturbed: %s"] = "%s não deseja ser pertubado: %s",
|
|
["Right-Mouse Click!"] = "Clique-Direita!",
|
|
["There might be useful tools hidden under the message box. Right-Click to see them!"] = "Pode haver ferramentas úteis ocultas sob a caixa de mensagem. Clique-direito para vê-las!",
|
|
|
|
-- Options.lua --
|
|
["Display WIM's options."] = "Exibir opções de WIM.",
|
|
["Resetting WIM will clear all of your settings!"] = "Resetando WIM irá limpar todas as suas configurações!",
|
|
["Reset all options to default."] = "Resetar todas as opções para padrão.",
|
|
|
|
-- CoreOptions --
|
|
["Created By:"] = "Criado por:",
|
|
["Special Thanks:"] = "Agradecimentos especiais:",
|
|
["Welcome!"] = "Bem-Vindo!",
|
|
["Enable WIM"] = "Ativar WIM",
|
|
["Display Minimap Icon"] = "Exibir ícone no minimapa",
|
|
["<Right-Click> to show unread messages."] = "<Clique-Direita> para exibir mensagens não lidas",
|
|
["Display Tutorials"] = "Exibir tutoriais",
|
|
["Reset Tutorials"] = "Resetar tutoriais",
|
|
["Credits"] = "Créditos",
|
|
["This is a long message which contains both emoticons and urls 8)."] = "Esta é uma mensagem longa que contém emoticons e URLs 8).",
|
|
["Message Formatting"] = "Formatação",
|
|
["Manipulate how WIM displays messages."] = "Manipule como WIM exibi mensagens.",
|
|
["Preview"] = "Previsualização",
|
|
["Display Time Stamps"] = "Exibir carimbos de tempo",
|
|
["Display Emoticons"] = "Exibir emoticons",
|
|
["Display URLs as Links"] = "Exibir URLs como links",
|
|
["Indent long messages."] = "Encomendar mensagens longas",
|
|
["Bracket names."] = "Nomes de colchetes",
|
|
["Window Behavior"] = "Comportamento",
|
|
["You can control how windows behave while you are in different situations."] = "Você pode controlar como as jenelas se comportam enquanto você está em diferentes situações.",
|
|
["Intercept Slash Commands"] = "Interceptar comandos de barra",
|
|
["Obey autofocus rules when opening frames via the menu. (autofocus if unchecked)"] = "Obedecer as regras de foco automático ao abrir janelas",
|
|
["Use the same rules for all states."] = "Usar as mesmas regras para todos os estados",
|
|
["Behaviors for state:"] = "Comportamentos de estado:",
|
|
["Pop-Up window when message is sent."] = "Brotar janela quando a mensagem é enviada",
|
|
["Pop-Up window when message is received."] = "Brotar janela quando a mensagem é recebida",
|
|
["Auto focus a window when it is shown."] = "Focar na janela automaticamente quando ela aparecer",
|
|
["Keep focus on window after sending a message."] = "Manter o foco na janela depis de enviar mensagem",
|
|
["Suppress messages from the default chat frame."] = "Suprimir mensagens da janela de bate-papo padrão",
|
|
["Window Settings"] = "Definições da janela",
|
|
["Some settings may be limited by certain skins."] = "Algumas configurações podem ser limitadas por certos temas.",
|
|
["Default Width"] = "Largura padrão",
|
|
["Default Height"] = "Altura padrão",
|
|
["Window Scale"] = "Escala da janela",
|
|
["Window Alpha"] = "Alfa da janela",
|
|
["Set Window Spawn Location"] = "Definir o local do surgimento da janela",
|
|
["Up"] = "Cima",
|
|
["Down"] = "Baixo",
|
|
["Left"] = "Esquerda",
|
|
["Right"] = "Direita",
|
|
["Cascade overlapping windows."] = "Janelas em cascata sobrepostas",
|
|
["Ignore arrow keys in message box."] = "Ignorar teclas de seta na caixa de mensagem",
|
|
["Allow <ESC> to hide windows."] = "Permitir que <ESC> oculte as janelas",
|
|
["Display Settings"] = "Visualização",
|
|
["Configure general window display settings."] = "Configure a exibição geral da janela.",
|
|
["Window Skin:"] = "Tema da janela:",
|
|
["Version"] = "Versão",
|
|
["Color: System Messages"] = "Cor: mensagens do sistema",
|
|
["Color: Error Messages"] = "Cor: mensagens de erro",
|
|
["Color: URL - Web Addresses"] = "Cor: URL - endereços de sites",
|
|
["Color: History Messages Sent"] = "Cor: mensagens do histórico enviadas",
|
|
["Color: History Messages Received"] = "Cor: mensagens do histórico recebidas",
|
|
["Use colors suggested by skin."] = "Usar cores sugerido pelo tema",
|
|
["Enable window fading effects."] = "Ativar efeitos de desbotamento na janela",
|
|
["Enable window animation effects."] = "Ativar efeitos de animação na janela",
|
|
["Display item links when hovering over them."] = "Exibir links de item quando pairar o ponteiro sobre",
|
|
["Fonts"] = "Fontes",
|
|
["Configure the fonts used in WIM's message windows."] = "Configure a fonte usada na janela de mensagens do WIM.",
|
|
["Font Outline"] = "Contorno da fonte",
|
|
["Thin"] = "Fino",
|
|
["Thick"] = "Grosso",
|
|
["Use font suggested by skin."] = "Usar fonte sugerido pelo tema",
|
|
["Chat Font Size"] = "Tamanho da fonte do bate-papo",
|
|
["Configure general display settings when dealing with whispers."] = "Configure as exibições gerais quando se lida com sussurros.",
|
|
["Color: Messages Sent"] = "Cor: mensagens enviadas",
|
|
["Color: Messages Received"] = "Cor: mensagens recebidas",
|
|
["Color: BNet Messages Sent"] = "Color: mensagens de BNet enviadas",
|
|
["Color: BNet Messages Received"] = "Color: mensagens de BNet recibidas",
|
|
["Display user class icons and details."] = "Exibir ícones e detalhes sobre a classe do usuário",
|
|
["Requires who lookups."] = "Exige quem procura.",
|
|
["Display Shortcut Bar"] = "Exibir barra de atalhos",
|
|
["Allow"] = "Permitir",
|
|
["Ignore"] = "Ignorar",
|
|
["Block"] = "Bloqueio",
|
|
["Filtering"] = "Filtragem",
|
|
["Filtering allows you to control which messages are handled as well as how they are handled by WIM."] = "Filtragem permite que você controle quais mensagens são tratadas também como elas são manipuladas pelo WIM.",
|
|
["Enable Filtering"] = "Ativar filtragem",
|
|
["Protected"] = "Protegido",
|
|
["Action:"] = "Ação:",
|
|
["Occurrences:"] = "Ocorrências:",
|
|
["Delete Filter"] = "Deletar filtro",
|
|
["History"] = "Histórico",
|
|
["WIM can store conversations to be viewed at a later time."] = "WIM pode armanezar conversações para ser visto mais tarde.",
|
|
["Enable History"] = "Ativar histórico",
|
|
["Messages"] = "Mensagens",
|
|
["Preview history inside message windows."] = "Previsualizar histórico dentro das janelas de mensagem",
|
|
["Record Whispers"] = "Gravar sussurros",
|
|
["Record Friends"] = "Gravar amigos",
|
|
["Record Guild"] = "Gravar guilda",
|
|
["Record Everyone"] = "Gravar todos",
|
|
["Record Chat"] = "Gravar bate-papo",
|
|
["Maintenance"] = "Manutenção",
|
|
["Allowing your history logs to grow too large will affect the game's performance, therefore it is reccomended that you use the following options."] = "Permita que o registro da histórico ao crescer e fiquei muito grande afetará o desempenho do jogo, portanto o recomendável que você use as seguintes opções.",
|
|
["Save a maximum number of messages per person."] = "Salvar o máximo de números de mensagens por pessoa",
|
|
["%d |4Week:Weeks;"] = "%d |4Semana:Semanas;",
|
|
["Automatically delete old messages."] = "Deletar automaticamente mensagens antigas",
|
|
["WIM-2-WIM is a feature which allows users with WIM to interact in ways that normal whispering can not."] = "WIM-2-WIM é um recurso que permite que o usuário com WIM possa interagir de forma que o modo padrão de sussuro não consegue.",
|
|
["Enable WIM-2-WIM"] = "Ativar WIM-2-WIM",
|
|
["Privacy"] = "Privacidade",
|
|
["Restrict the data that is shared."] = "Restringir os dados que são compartilhados.",
|
|
["Allow others to see me typing."] = "Permitir que outros me vejam digitando.",
|
|
["Allow others to see my location."] = "Permitir que outros vejam minha localização.",
|
|
["Main"] = "Principal",
|
|
["General"] = "Geral",
|
|
["User Level"] = "Nível do usuário",
|
|
["Windows will also be hidden when frames such as the world map are shown."] = "Janelas também serão ocultadas quando os quadros, como o mapa-múndi são exibidos.",
|
|
["Sounds"] = "Sons",
|
|
["Configure various sound events and how they are triggered."] = "Configure eventos sonoros diversos, e como eles são acionados.",
|
|
["Play sound when a whisper is received."] = "Reproduzir som quando um sussurro é recebido",
|
|
["Play special sound for friends."] = "Reproduzir som especial para amigos",
|
|
["Play special sound for battle.net friends."] = "Reproduzir som especial para amigos de battle.net",
|
|
["Play special sound for guild members."] = "Reproduzir som especial para membros da guilda",
|
|
["Play sound when a whisper is sent."] = "Reproduzir som quando um sussurro é enviado",
|
|
["Allow others to see my talent spec."] = "Permitir que outros vejam o meu talento especifico",
|
|
["Window Strata:"] = "Strata da janela:",
|
|
["Unlock from Minimap"] = "Desbloquear do minimapa",
|
|
["Press <Tab> to advance to next tell target."] = "Pressionar <Tab> para avançar para o próximo alvo",
|
|
["Force sounds when game sound is disabled."] = "Forçar sons quando o som do jogo estiver desativado",
|
|
["Colorize names."] = "Colorir nomes",
|
|
["Clamp window to screen."] = "Fixar a janela na tela",
|
|
["Group with whisper windows."] = "Agrupar com janelas sussurradas",
|
|
|
|
-- TabManagement.lua --
|
|
["Tab Management"] = "Gerenciador de guia",
|
|
["Automatically manage your open windows and place them into appropriate tab groups."] = "Gerencie automaticamente suas janelas abertas e coloque-as em grupos de abas apropriados.",
|
|
["Automatically group whispers."] = "Formar automaticamente um grupo de sussurros",
|
|
["Automatically group chat windows."] = "Formar automaticamente um grupo de janelas de bate-papo",
|
|
["Place friends in their own group."] = "Colocar amigos no seu próprio grupo",
|
|
["Place guild members in their own group."] = "Colocar membros da guilda no seu próprio grupo",
|
|
["Does not apply to windows already opened."] = "Isso não se aplica à janelas já abertas.",
|
|
["Last Activity"] = "Última atividade",
|
|
["Window Created"] = "Janela criada",
|
|
|
|
-- Talent Specs --
|
|
["Affliction"] = "Suplício",
|
|
["Arcane"] = "Arcano",
|
|
["Arms"] = "Armas",
|
|
["Assassination"] = "Assassinato",
|
|
["Balance"] = "Equilíbrio",
|
|
["Beast Mastery"] = "Domínio das Feras",
|
|
["Blood"] = "Sangue",
|
|
["Brewmaster"] = "Mestre Cervejeiro",
|
|
["Combat"] = "Combate",
|
|
["Demonology"] = "Demonologia",
|
|
["Destruction"] = "Destruição",
|
|
["Discipline"] = "Disciplina",
|
|
["Elemental"] = "Elemental",
|
|
["Enhancement"] = "Aperfeiçoamento",
|
|
["Feral Combat"] = "Combate Feral",
|
|
["Fire"] = "Fogo",
|
|
["Frost"] = "Gélido",
|
|
["Fury"] = "Fúria",
|
|
["Guardian"] = "Guardião",
|
|
["Holy"] = "Sagrado",
|
|
["Hybrid"] = "Híbrido",
|
|
["Marksmanship"] = "Precisão",
|
|
["Mistweaver"] = "Tecelão da Névoa",
|
|
["Protection"] = "Proteção",
|
|
["Restoration"] = "Restauração",
|
|
["Retribution"] = "Retribuição",
|
|
["Shadow"] = "Sombra",
|
|
["Subtlety"] = "Subterfúgio",
|
|
["Survival"] = "Sobrevivência",
|
|
["Unholy"] = "Profano",
|
|
["Windwalker"] = "Andarilho do Vento",
|
|
["Havok"] = "Devastação",
|
|
["Vengeance"] = "Vingança",
|
|
|
|
-- ChangeLog.lua --
|
|
["Change Log"] = "Registro de alterações",
|
|
["View WIM's change log."] = "Ver registro de alterações do WIM.",
|
|
["Available For Download!"] = "Disponível para baixar!",
|
|
|
|
-- Filters.lua --
|
|
["Show Alert"] = "Exibir alerta",
|
|
["WIM has blocked a message from %s."] = "O WIM bloqueou uma mensagem de %s.",
|
|
["View Blocked Message"] = "Ver mensagem bloqueada",
|
|
["Blocked Message"] = "Mensagem bloqueada",
|
|
|
|
-- MinimapIcon.lua
|
|
["Show Unread Messages"] = "Exibir mensagens não lidas",
|
|
["Show All Windows"] = "Exibir todas as janelas",
|
|
["Hide All Windows"] = "Ocultar todas as janelas",
|
|
|
|
--Emoticons.lua
|
|
["Also"] = "Além disso",
|
|
["More"] = "Mais",
|
|
["Emoticons"] = "Emoticons",
|
|
|
|
--Expose.lua
|
|
["Your conversations have been hidden in order to clear your screen while in combat. To disable this feature type"] = "Suas conversas foram ocultas para limpar sua tela durante o combate. Para desativar esse recurso, digite",
|
|
["Expose"] = "Expose",
|
|
["Expose is a Mac OS X inspired feature which enables you to quickly clear your screen of windows and then restore them back to their original position."] = "Expose é um recurso inspirado no Mac OS X que permite limpar rapidamente a tela da janelas e depois restaurá-la à sua posição original.",
|
|
["Auto hide/restore windows during combat."] = "Ocultar/restaurar automaticamente janelas durante o combate",
|
|
["Delay if I am typing a message."] = "Atraso se estou escrevendo uma mensagem",
|
|
["Border Size"] = "Tamanho da borda",
|
|
["Only while in an instance."] = "Somente enquanto estiver em uma instância",
|
|
["Show Border"] = "Exibir borda",
|
|
["Animation Direction:"] = "Direção da animação:",
|
|
|
|
--ChatEngine.lua
|
|
["WIM will manage this chat type within its own message windows."] = "O WIM gerenciará esse tipo de bate-papo dentro de suas próprias janelas de mensagens.",
|
|
["Show Minimap Alerts"] = "Exibir alertas do minimapa",
|
|
["Never pop-up on my screen."] = "Nunca aparecer na minha tela",
|
|
["Never suppress messages."] = "Nunca suprimir mensagens",
|
|
["Include emotes."] = "Incluir expressões",
|
|
["Have WIM monitor this channel."] = "Faça com que o WIM monitore este canal.",
|
|
["Never Pop"] = "Nunca aparecer",
|
|
["Never have this window pop-up on my screen."] = "Nunca essa janela apareceu na minha tela.",
|
|
["Never Supress"] = "Nunca suprimir",
|
|
["Never suppress messages from the default chat frame."] = "Nunca suprima mensagens do quadro de bate-papo padrão.",
|
|
["Show unread message alert on minimap."] = "Exibir alerta de mensagem não lida no minimapa.",
|
|
["No History"] = "Sem histórico",
|
|
["Do not record history for this channel."] = "Não grave histórico para este canal.",
|
|
["World Chat"] = "Bate-papo mundial",
|
|
["Custom Chat"] = "Personalizado",
|
|
["Chat"] = "Bate-papo",
|
|
["Play special sound for %s."] = "Reproduzir som especial para %s",
|
|
["Play sound when a message is received."] = "Reproduzir som quando uma mensagem é recebida.",
|
|
["Play sound when a message is sent."] = "Reproduzir som quando uma mensagem é enviada.",
|
|
["Do not play sounds for this channel."] = "Não reproduz sons para este canal.",
|
|
["No Sound"] = "Sem som",
|
|
["Sensitivity"] = "Sensibilidade",
|
|
["Enable WorldFrame Click Detection."] = "Ativar detecção de clique no WorldFrame",
|
|
["The UI must be reloaded in order to disable this module fully. Reload UI now?"] = "A interface do usuário deve ser recarregada para desativar completamente este módulo. Recarregar a interface do usuário agora?",
|
|
|
|
--OffScreenTracker.lua
|
|
["WIM Window Off Screen"] = "Janela WIM fora da tela",
|
|
["Click to reposition."] = "Clique para reposicionar.",
|
|
|
|
--Misc
|
|
["WIM has detected that you are playing on a private server. Some servers can not process ChatAddonMessages. Would you like to enable them anyway?"] = "O WIM detectou que você está jogando em um servidor privado. Alguns servidores não podem processar o ChatAddonMessages. Deseja ativá-los de qualquer maneira?",
|
|
|
|
});
|
|
|